Seven Times Have I Despised My Soul

The first time when I saw her being meek that she might attain height.

第一次,当它本可以向前一步时,却犹豫徘徊;

The second time when I saw her limping before the crippled.

第二次,当它在失败还没真的来临时,却已经垂头丧气;

The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

第三次,当它有机会去选择困难和容易时,它选择了容易;

The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.

第四次,当它犯了错时,却宽慰自己别人也会犯同样的错;

The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.

第五次,当它因无能而困倦时,却赞美自己能屈能伸;

The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.

第六次,当它鄙视别人的丑陋嘴脸时,却不知自己也是其中一员;

And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

第七次,当它终于沦为平庸时,却以为自己始终不凡。

-- Translate By LeFer @ShangHai.2020

avatar
LeFer
日拱一卒,功不唐捐
公告
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!